野花蜂蜜不是来自于单一的花朵,而是由蜂箱周围5公里内的花朵混合而成。
过敏症患者经常使用野花蜂蜜来帮助防治花粉过敏,理论上说,蜂蜜中的小剂量花粉可以帮助身体适应花粉,久而久之有助于减少人的过敏反应,打喷嚏和眼睛痒。
伟大的蜂蜜取决于伟大的花朵--每一种花蜜都赋予了每一种蜂蜜独特的味道、颜色、质地,甚至是健康的好处!
果糖越多,果味越浓,而葡萄糖越多的蜂蜜往往更甜一些,结晶速度也可能更快一些。
老張記天然凤仙草蜜来自野生森林,完全无添加任何的防腐剂或添加剂,完全保持着蜂蜜的原味,完全无添加任何添加剂。
Instead of coming from a single bloom of flowers, wildflower honey is a mix of the flowers within 5 km of the beehives.
Allergy sufferers often use wildflower honey to help combat pollen allergies, the theory being that small doses of pollen in the honey help the body get used to it, which over time helps reduce the person's allergic response, sneezing and itchy eyes.
Great honey depends on great flowers - each nectar gives each honey is own unique flavour, colour, texture, and even health benefits!
More fructose gives a fruitier flavour, whereas honey with more glucose tends to be a bit sweeter and may crystallise a bit faster.
Lao Zhang Ji Mytri Floral honey comes from the wild forests and is completely free from any preservatives or additives, keeping the original flavour of the honey completely unadulterated.